勵志語句經典的句子

洛麗塔經典句子中英文

本文已影響 1.66W人 

1、看不見你時,你分外美麗。

洛麗塔經典句子中英文

When you can't see you, you are beautiful.

2、我愛你,我是個怪物,但我愛你。

I love you, I am a monster, but I love you.

3、我的心因爲愛情的痛楚要脹裂開來。

My heart is bursting with love's pain.

4、我只知道當時我十分肯定她永遠離開了我。

I only knew that I was sure she would leave me forever.

5、他撕碎了我的心,而你不過撕碎了我的生活。

He tore my heart, but you broke my life.

6、我生命之光,我慾念之火。我的罪惡,我的靈魂。

Light of my life, fire of my loins. My sins, my soul.

7、我就在陽光下融化了,手裏那本書成了無花果樹葉子。

I melted in the sun, the book became a fig tree leaves.

8、我的生命之光,我的慾念之火,我的罪惡,我的靈魂。

The light of my life, fire of my loins, my sin, my soul.

9、人性中的道德感是一種義務,而我們則必須賦予靈魂以美感。

The moral feeling of human nature is an obligation, and we must endow the soul with the sense of beauty.

10、我們不僅生活在思想的世界中,而且也生活在物質的世界中。

Not only do we live in the world of thought, but also in the world of matter.

11、她會年老色衰,但我不在乎。只要見她一面,萬般柔情仍會涌上心頭。

She will grow old, but I don't care. Just to see her, love will still be in my heart.

12、而後是懊悔、是哭着贖罪時刺心的溫存、是卑躬屈膝的愛、是感情修好的絕望。

It is regret, is crying when sin to stab the heart of tenderness, love, affection is the bow and scrape it despair.

13、我在想野牛和天使,在想顏料持久的祕密,預言家的十四行詩,藝術的避難所。

I think the buffalo and the angel, in secret to durable pigments, prophetic sonnets, the refuge of art.

14、她可以褪色,可以枯萎,怎樣都可以,但只要我看她一眼,萬般柔情便涌上心頭。

She would fade and wither, do, but as long as I look at her, love will be in my heart.

15、春天用黃色、綠色、淡紅色裝點塞耶街的時候,洛麗塔再也無可挽回地一心只想演戲。

In the spring with yellow, green, light red decorate Thayer street, Lolita never again to save the heart just want to act.

16、我撫摸着我胸骨上的一塊刺痛,那就是她披着秀髮的頭曾有一兩次靠在我的心房的地方。

I touched the pain in my chest. It was the place where she had one or two times in my hair.

17、我愛你,我是個怪物,但我愛你。我卑鄙無恥、蠻橫殘忍,等等等等。但我愛你,我愛你!

I love you, I am a monster, but I love you. I am arrogant and so on, mean and having no sense of shame and cruel. But I love you, I love you!

18、你可以嘲笑我,可以威脅逐出法庭,但我仍要高喊出我的真理,直到我窒息,將我掐得半死。

You can laugh at me, and can threat was banished from the court, but I still want to shout the truth, until I suffocate, choke me half to death.

19、當時我耳邊響起一片兒童的歡笑聲,令我心灰意冷的不是身邊沒有洛麗塔,而是笑聲裏沒有她。

At that time my ears a piece of children's laughter, make me frustrated not around there is no Lolita, but laughter without her.

20、我現在想到歐洲野牛和天使,想到顏料持久的祕密,想到預言性的十四行詩,想到藝術的庇護所。

I now think of aurochs and angels, think of the secrets of durable pigments, think of the prophetic sonnets, think of art of the sanctuary.

21、每當我追溯自己的青春年華時,那些日子就像是暴風雪之晨的白色雪花一樣,被疾風吹得離我而去。

Whenever I look back to their youth, like the days when is the snowstorm in the morning of white snow, like the winds were blowing away from me.

22、我於是暗自思忖,那些忠實的小人兒如何能忘掉一切、一切,當我們這些老情人對她們的每一寸美好都仍那般珍愛的時候。

Then I secretly to contemplate, the faithful villain how can forget everything, everything, when those of us old lover on every inch of the good they are still the treasure.

23、蒼白,臃腫,混俗,腹中是別人的骨肉,但我愛她。她可以褪色,可以萎謝,怎樣都可以。但我只要看她一眼,萬般柔情涌上心頭。

Pale, bloated, mixed vulgar, belly is someone else's blood, but I love her. She would fade and wither, how can. But I'm only a glimpse of love in my heart.

24、因爲我在世上最討厭的就是團體活動,那種好似把身上汗毛濃密和身上光溜溜的人以一種數量不斷增加的平凡方式混在一起,集體沐浴。

Because I am in the world the most annoying is group activity, kind of like the body hairy and found the naked to a growing number of ordinary way mixed together, a collective bath.

25、我正在想到歐洲的野牛和天使,顏料持久的祕密,預言家的十四行詩,藝術的避難所。這便是我想到的,我能夠和你共享的永恆,我的洛麗塔。

I'm thinking of bison and angels, paint enduring secret prophetic sonnets, the refuge of art. This is what I think of, I can share with you forever, my Lolita.

26、在這個年齡限內的女孩子是否都是性感少女呢?當然不是。否則我們這些熟諳此道者,我們這些孤獨的過客,我們這些癖色貪花之人,豈不早就癲狂了。

Are the girls in this age limit all sexy girls? Certainly not. Otherwise, those of us who are familiar with this, we the lonely traveler, we these addiction color is greedy for a flower. Wouldn't that be long gone insane.

27、我唯一怨恨的就是我不能掏出我的洛麗塔的心,不能把貪婪的嘴脣伸向她稚嫩的子宮,她隱祕的心田,她絢麗的肝臟,她馬尾藻式的肺,她相仿的兩瓣可愛的臀。

I only resentment is I can take out my Lolita heart, not the voracious lips to her tender uterus, secrecy of her heart, her beautiful liver, she Sargassum lung, she is similar to the two halves of the lovely hip.

28、然而,我卻是瘦高個、骨節寬粗、長滿綿羊般胸毛的亨伯特·亨伯特,濃黑的眉毛,奇特的口音,在他小夥子式優雅的微笑後面,潛藏的是一個污水溝般腐臭的魔鬼。

However, I was tall and skinny, Beck wide, covered with the sheep like chest Humbert Humbert, thick black eyebrows, a queer accent, behind the smile he man elegant, hidden is the devil in a sewage ditch like rancid.

29、我望着她,望了又望。一生一世,全心全意,我最愛的就是她,可以肯定,就像自己必死一樣肯定,她可以褪色,可以枯萎,怎樣都可以。但我只望她一眼,萬般柔情,便涌上心頭。

I looked at her, looked and hope. Life wholeheartedly, I love the most is her, to be sure, like yourself will die as sure. She could fade and wither, how can. But I just look at her, tenderness, then my heart.

30、就在一剎那,我們瘋狂地、笨拙地、毫無羞怯、痛苦難忍地相愛了;同時還是無望地,我必須補充說;因爲相互佔有的狂亂只有靠實際吸吮、融合彼此靈魂和**的每一分子,才能平息下來。

In a moment, we frantically, clumsily, shamelessly, agonizingly fell in love and hopeless, I must add that; because of mutual possession frantic only by actual sucking, fusion per molecule of each other's soul and flesh, can calm down.

31、我的美人俯身躺下了,向我,向我圓睜充血的一千隻眼睛展示她微微擡起的肩胛骨,展示她沿着脊骨的彎曲呈現的花蕾,展示她緊繃繃、窄窄的臀穿在黑衣裏顯示出的膨脹,還有她那雙女學生式的大腿。

My beauty leaned down, to me, to me staring congestion of a thousand eyes show her slightly raised shoulder blades, showing her along the spine bending present bud, showing her taut, narrow nates clothed in black shows the expansion, as well as her schoolgirl thighs.

32、我用手矇住臉,滾燙的熱淚第一次潸然而下。我感覺到淚水流過我的手指間,流下面頰、灼痛了我。我的鼻子阻塞了,而淚水卻止不住。這時,她輕輕地摸了摸我的手腕。“你別再碰我,否則我就要死了。”我說。

I put his hand over his face, tears flowing down the first hot. I feel the tears flowing through my fingers down her cheeks, burning my. My nose is blocked, but my tears can't stop. At this moment, she touched my wrist gently. "Don't touch me, or I'll die." I say.

33、我最愛的就是她,可以肯定,就像自己必死一樣肯定。昔日的如花妖女,現在只剩下枯葉回鄉,蒼白,混俗,臃腫,腹中的骨肉是別人的,但我愛她,她可以褪色,可以萎謝,怎樣都可以,但我只看她一眼,萬般柔情,涌上心頭。

I loved her, certainly, I will die, as sure as. Former flowery siren, now only leaves in their hometowns, pale, mixed vulgar, bloated, belly flesh is someone else's, but I love her, she can fade, can fade, how can, but I just see her one eye, the tender, Chung heart.

34、在早晨,她就是洛,普普通通的洛,穿一隻襪子,身高四尺十寸。穿上寬鬆褲時,她是洛拉。在學校裏她是多麗。正式簽名時她是多洛雷斯。可在我的懷裏,她永遠是洛麗塔。洛麗塔,我的生命之光,我的慾念之火。我的罪惡,我的靈魂。

In the early morning, she is the Luo, Pu ordinary Luo, wear a sock, height four feet ten inches. Wear loose pants, she was lola. She was Dolly at school. She was Dolores when she was officially signed. But in my arms, she will always be Lolita. Lolita, light of my life, fire of my loins. My sins, my soul.

35、我望着她,望了又望。一生一世,全心全意。我最愛的是她,可以肯定,就像自己必死一樣肯定。當日的如花妖女,現在只剩下枯葉回鄉。蒼白,混俗,臃腫,腹中是別人的骨肉。但我愛她。她可以褪色,可以萎謝,怎樣都可以。但我只要看她一眼,萬般柔情,涌上心頭。

I looked at her, looked and hope. Whole life, heart and soul. I love her, to be sure, as they will die as sure. On the same day as parthenopipes, now only leaves home. Pale, mixed vulgar, bloated belly is someone else's blood. But I love her. She would fade and wither, how can. But I have only one eye, her tenderness, in my heart.

36、我看着她,看了又看,我知道,就像我知道我必死無疑那樣清楚,我是如此的愛她,勝過我所看到的所能想象到的地球上的任何事物。她以前是一個妖女,現在卻像一片枯葉。但是我愛她,這個洛麗塔,蒼白、臃腫、混俗,懷着別的男人的孩子,她可以褪色,可以枯萎,我不在乎,但我只要看她一眼,萬般柔情,涌上心頭。

I looked at her, and looked at it again and again, I know, as far as I know I will certainly die as well, I loved her more than anything I have ever seen or imagined the earth. She was a woman, now like a dead leaf. But I loved her, this Lolita, pale, bloated, mixed vulgar, was carrying another man's child. She could fade and wither, I don't care, but as long as I look at her, all the tenderness, Chung on the heart.

37、我們期望我們的朋友遵循我們爲他們所定下的這個或那個合乎邏輯的、傳統的模式。我們把這一切都在腦子裏安排好了,我們平時見到某個人的機會越少,每次聽到說起他的時候檢驗一下他是多麼依頭順腦地與我們對他所抱的看法相符,我們就越是感到滿意。任何一點對於我們所規定的命運的偏離都會叫我們覺得不僅反常,而且不道德。

We expect our friends to follow this or that logical, traditional model that we have set for them. We put all this all in my head arranged, we usually see someone less chance, every time I hear spoken of his time check he is how according to head along the brain with our opinion of him the match, the more we are satisfied. Any deviation from the fate we set for us will make us feel not only abnormal, but also immoral.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章